やつ

やつ
[奴] *guy
【C】《略式》男《◆《主に米》で複数の相手に話しかける時の you guys や呼びかけの guys は女性を含むこともある》∥ a great guy to be with 気のおけないいいやつ / a regular guy 気さくなやつ.
*chap
【C】《主に英略式・男性語》[親しみをこめて] やつ《◆《米では主に》 boy, fellow》∥ Inside, he is a good chap. 彼は根はいいやつだ.
*fellow
【C】《略式》[通例形容詞を伴って] (…な)男, 人《◆親しみ・軽蔑(べつ)の気持をこめて man, boy の意で用いる;呼びかけも可》∥ He's a good fellow. 彼はいいやつだ / Poor old fellow! かわいそうに!, 気の毒なやつ! / a really mean fellow 本当にいやなやつ / a shabby fellow 卑劣なやつ.
*creature
/kríːtʃər/ 【C】《やや文》[軽蔑・同情・賞賛などを示す形容詞を伴って] 人, 人間∥ that filthy [poor] creature あの不潔な[かわいそうな]やつ.
*devil
【C】《略式》[形容詞の後で] …な人∥ a lucky devil 運のいいやつ / That poor devil! 哀れなやつめ!
*lad
【C】《英略式》(元気のいい)男, ごろつき《通例次の句で》∥ quite a [a bit of a] lad たいしたやつ.
**lot
【C】《略式》[形容詞を伴って] …なやつ, 人∥ a bad lot 悪いやつ.
**thing
【C】《略式》[軽蔑・非難・愛情などをこめて;形容詞の後で] 人, やつ《◆通例女性や子供をさす》∥ this thing of black cat この黒ネコのやつ / He has made another mistake, the stupid thing. 彼はまたしくじった. バカな奴め.
▲a certain Charlie Muffin チャーリー=マフィンというやつ《◆話し手も知らない場合は a (certain) Mr. Smith 「スミスさんという方」》 / He is a real card. 彼は本当におもしろい[変った]やつだ / He's quite a character. [けなして]あいつは変ったやつだ;[ほめて] たいした[愉快な]やつだ / What a man! 何てやつだ!《◆ほめてもけなしても使える》.

fellow
guy
chap

八つ
eight
* * *
やつ【奴】
*guy
〖C〗《略式》男《◆《主に米》で複数の相手に話しかける時の you guys や呼びかけの guys は女性を含むこともある》

a great guy to be with 気のおけないいいやつ

a regular guy 気さくなやつ.

*chap
〖C〗《主に英略式・男性語》[親しみをこめて] やつ《◆《米では主に》 boy, fellow》

Inside, he is a good chap. 彼は根はいいやつだ.

*fellow
〖C〗《略式》[通例形容詞を伴って] (…な)男, 人《◆親しみ・軽蔑(べつ)の気持をこめて man, boy の意で用いる;呼びかけも可》

He's a good fellow. 彼はいいやつだ

Poor old fellow! かわいそうに!, 気の毒なやつ!

a really mean fellow 本当にいやなやつ

a shabby fellow 卑劣なやつ.

*creature
/kríːtʃər/ 〖C〗《やや文》[軽蔑・同情・賞賛などを示す形容詞を伴って] 人, 人間

that filthy [poor] creature あの不潔な[かわいそうな]やつ.

*devil
〖C〗《略式》[形容詞の後で] …な人

a lucky devil 運のいいやつ

That poor devil! 哀れなやつめ!

*lad
〖C〗《英略式》(元気のいい)男, ごろつき《通例次の句で》

quite a [a bit of a] lad たいしたやつ.

**lot
〖C〗《略式》[形容詞を伴って] …なやつ, 人

a bad lot 悪いやつ.

**thing
〖C〗《略式》[軽蔑・非難・愛情などをこめて;形容詞の後で] 人, やつ《◆通例女性や子供をさす》

this thing of black cat この黒ネコのやつ

He has made another mistake, the stupid thing. 彼はまたしくじった. バカな奴め.

▲a certain Charlie Muffin チャーリー=マフィンというやつ《◆話し手も知らない場合は a (certain) Mr. Smith 「スミスさんという方」》

He is a real card. 彼は本当におもしろい[変った]やつだ

He's quite a character. [けなして]あいつは変ったやつだ;[ほめて] たいした[愉快な]やつだ

What a man! 何てやつだ!《◆ほめてもけなしても使える》.

* * *
I
やつ【八】
eight. [=はち1]
II
やつ【奴】
1 〔卑しめて, または親しみをこめて人を呼ぶ語〕 a fellow; a chap; 《口》 a guy; 《英》 《口》 a bloke.

●いやなやつ a detestable [a loathsome] fellow; 《口》 a creep

・運のいいやつ a lucky dog

・かわいそうなやつ a poor guy [wretch]

・面白いやつ an interesting guy

・気の強いやつ a plucky little devil

・うちのやつ 〔女房〕 the wife; 〔子供〕 my kids.

●うちのやつが君によろしく言ってたよ. My wife said to tell you hello.

・ここに木村のやつがいたら大騒ぎになるところだった. If Kimura had been here, he'd have raised a ruckus.

●こんないい話を断るなんてお前も変なやつだな. There's something strange about you if you turned down such a good offer.

・あいつも根はいいやつなんだが. He really is a good guy at heart.

・次郎のやつ, 一体何を考えてるんだか. What could that guy Jirō be thinking?

・まったくなんてやつだ. What kind of guy is he anyway?

2 〔三人称の人代名詞として〕 he; she.

やつが来たら知らせてくれ. Let me know if that guy shows up.

やつには黙ってろ. Tell him nothing.

●今にやつの尻尾をつかまえてやる. Sooner or later, I'm going to trip him up.

●やつは信用できん. The guy can't be trusted.

3 〔物をぞんざいに呼ぶ語〕

●こないだ買ったやつがまだあるだろう. You've still got the thing you bought not too long ago.

●「ホットコーヒー一つ」「僕は冷たいやつをくれ」 “I'd like hot coffee.”―“I'll have iced.”

・これと同じやつをもう一杯もらおうか. I'll have another one of these.

●そんな高いやつは要らない. I don't need one that costs that much.

4 〔…の一例〕 a case.

●よくあるやつで as is often the case.

●よくあるやつさ. Things like that often happen, you know.

・初心者にはよくあるやつだ. That's common among beginners.

・それは負け惜しみというやつさ. That's a case of sour grapes.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”